Descripción de los matices de significación de las Perífrasis Modales

Autores/as

Claudia Liliana Agudelo Montoya
Universidad de Caldas, Colombia
Dory Elizabeth Niño López
Universidad de Caldas, Colombia
José Fernando Ramírez Osorio
Universidad de Caldas, Colombia
Jhon Fredy Ríos Martínez
Universidad de Caldas, Colombia

Palabras clave:

Matices de significación, Perífrasis Modales

Sinopsis

El presente libro de investigación pretende lograr el desarrollo del conocimiento explícito (aprendizaje) de las perífrasis modales: y , de forma que contribuya a la construcción del conocimiento implícito (adquisición) de los docentes y aprendices de la lengua española. Para ello se ha elegido, dentro de las diferentes tradiciones textodiscursivas, la que pertenece al ámbito sapiencial de “La Biblia”, por ser ésta transmisora de preceptos de conducta y contenedora de fórmulas fosilizadas de cotidiano uso para los integrantes de su comunidad, quienes las leen en el texto sagrado y las escuchan en el ritual cotidiano de sus homilías. Por consiguiente, y para poder cumplir con este gran propósito, se consideró necesario llevar a cabo dos (2) tareas primordiales: determinar los cambios diacrónicos claves para su gramaticalización, es decir, precisar la evolución de sus restricciones de selección (Garachana, 2017); y describir los matices de significación adquiridos por ellas gracias al influjo de los recursos lingüísticos provenientes de los diferentes niveles de la lengua española, en unos textos narrativos (Baez San José y Fernández Rodríguez-Escalona, 2002) tan divulgados como lo son los cuatro (4) Evangelios de “La Biblia”.

Capítulos

PlumX

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Claudia Liliana Agudelo Montoya, Universidad de Caldas, Colombia

editorial@redipe.org

es lingüista por el Instituto Caro y Cuervo (Bogotá-Colombia) y Doctora en Filosofía por la Universidad Pontificia Bolivariana (Medellín-Colombia). Actualmente es profesora titular en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Caldas-Colombia.

Su principal línea de investigación es la relación entre la sintaxis del español y la pragmática. En los últimos años se ha centrado en el análisis del cambio morfosintáctico, semántico y pragmático de la categoría verbal; en este contexto, se encuadran buena parte de sus resultados de investigación. Al presente, su labor investigadora concierne al campo de las perífrasis verbales del español y de los marcadores discursivos procedentes de verbos.

Dory Elizabeth Niño López, Universidad de Caldas, Colombia

editorial@redipe.org

es Licenciada en Idiomas de la Universidad Pedagógica Nacional de Colombia, es Magister en lingüística del Instituto Caro y Cuervo (Bogotá-Colombia), tiene Diploma de Estudios Avanzados en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas y es Doctora en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Nebrija (Madrid- España). Actualmente es profesora titular en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Caldas-Colombia.

Su principal línea de investigación es la relación entre la sintaxis del español, la pragmática, la sociolingüística y el componente cultural en el aprendizaje del español como lengua extranjera y segunda lengua, todo lo anterior mediado por la tecnología y la innovación. Es la autora y Coordinadora, desde el 2015, del Proyecto telecolaborativo ALYMON para la enseñanza del español al mundo y de otras lenguas.

José Fernando Ramírez Osorio, Universidad de Caldas, Colombia

editorial@redipe.org

es licenciado en Educación de la Universidad Católica de Manizales (Colombia) y Especialista en Pedagogía de la Lengua de la Universidad el Bosque de Bogotá (Colombia). Docente titular del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Caldas-Colombia.

Desde el año 2010, ha estado dedicado a estudios e investigaciones en lenguas comparadas, principalmente del francés y del español. En los últimos años ha concentrado su atención al área de la lingüística española con especial atención a los fenómenos gramaticales de los accidentes verbales.

Jhon Fredy Ríos Martínez, Universidad de Caldas, Colombia

editorial@redipe.org

es licenciado en Lenguas Modernas de la Universidad de Caldas, Manizales (Colombia). Es Magister en Estudios Sociales Latinoamericanos de la Université de la Sorbonne Nouvelle, París III (Francia). Es Magister en Tratamiento de la información y comunicación multilingüe de la Universitat Autònoma de Barcelona (España). Es Doctor en Lenguas y Culturas románicas de la Universitat Autònoma de Barcelona (España). Es docente asociado adscrito al Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Caldas.

En los últimos años, sus trabajos se han centrado en el análisis contrastivo de Lenguas emparentadas, en la enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras y en el estudio de relatos postcoloniales bajo la óptica de la Literatura comparada.

Citas

Aguilar. E. (11 de julio de 2023). Es lamentable que haya habido que esperar a julio para ver publicada la orden que ya llegaba tarde en diciembre. Azulejo. https://www.elperiodicodelazulejo.es/industria/es-lamentableque-haya-habido-que-esperar-a-julio-para-ver-publicada-la-orden-queya-llegaba-tarde-en-diciembre-HH1494328

Alarcón, M. (2008). Austin y Searle: la relación entre verbos y actos ilocucionarios. Revista Literatura y lingüística, (19), 235-250.

Alarcos Llorach, E. (1994). Gramática de la lengua española. RAE-Colección Nebrija y Bello.

Albelda Marco, M. y Wiltrud, M. (Ed.). (2017). Atenuación e intensificación en diferentes géneros discursivos. Iberoamericana Vervuert.

Alemania Occidental. (16 de febrero de 2024). En Wikipedia. https://es.wikipedia. org/wiki/Alemania_Occidental.

Arboleda, R.D. (2001). Oraciones impersonales con se: Normas existentes [Tesis de Maestría no publicada]. Instituto caro y Cuervo.

Arroyo Hernández, I. (2020). Enseñar gramática en el aula de ELE, didáctica de la gramática y gramática pedagógica. Rassegna Iberistica, 43 (114), 420-427. Austin, J.L. (1982). How to Do Things with Words. Paidós.

Bachelor, J. W. (2015). Conexión intrínseca entre pragmática y gramática. Educación, 24 (47), 7-26.

Báez San José, V., Garcés Gómez, M.P. y Fernández Rodríguez-Escalona, G. (2002). Desde el hablar a la lengua: prolegómenos a una teoría de la sintaxis y la semántica textual y oracional. Ágora.

Baños Baños, J.M. (2009). Sintaxis del latín clásico. Liceus.

Bastardas Parera, J. (1953). Particularidades sintácticas del latín medieval (Cartularios españoles de los siglos VIII al XI). C.S.I.C.

Bayego Buil, J. (Febrero de 1948). De Picos Blancos. Agrupación excursionista Montaña. https://www.google.com/search?q=Como+que+en+ruta+hab%C3% ADamos+habido+de+acampar+lo+m%C3%A1s+cerca+posible+de+la+ Pe%C3%B1a+Santa+de+Enol+y+en+donde+nos+propon%C3% ADamos+condimentar+op%C3%ADpara+cena+ y+suculento&rlz=1C1CHZN_esCO1003CO1003&oq=Como+que+ en+ruta+hab%C3% ADamos+habido+de+acampar+ lo+m%C3%A1s+cerca+posible+de+la+Pe%C3% B1a.+Santa+de+ Enol+y+en+donde+nos+propon%C3%ADamos+condimentar+op%C3% ADpara+cena+y+suculento&gs_lcrp=EgZjaHJvbWUy BggAEEUYOdIBCTI5MjlqMGoxNagCCLACAQ&sourceid= chrome&ie=UTF-8 Biblia del pueblo de Dios. (1993). Nuestra sagrada biblia. Pablo.

Bogard, S. (2021). Sintaxis: de la semántica a la estructura de la información. El Colegio de México.

Bosque, I. (1990a). Indicativo y subjuntivo. Taurus.

Bosque, I. (1990b). Tiempo y aspecto en español. Cátedra

Bosque, I. y Delmonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Espasa.

Descargas

Publicado

junio 7, 2024

Licencia

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.